- This event has passed.
BFU presents: Public Lecture – Dreaming together/apart
October 1, 2019 @ 6:30 pm - 8:30 pm
Join Christine Black and Camila Marambio in conversation to delve into the philosophies and feelings behind Christine’s book ‘The Land is the Source of the Law: A Dialogic Encounter with an Indigenous Jurisprudence’ (Routledge 2011). In particular, they will discuss Black’s use of story, poetry and prose to convey knowledge pertinent to understanding Land (Earth) as the source of law.
The two women share their use of subjectivity and the dialogical to make urgent points in an era of fast changing reality. Camila recently published the book ‘Slow Down Fast, A Toda Raja’ (Errant Bodies Press, 2019) with the poet Cecilia Vicuña, which much like Christine’s 2017 book ‘A Mosaic of Indigenous Legal Thought: Legendary Tales and Other Writings’ (Routledge, 2017), is aimed to be political, as well as calling on the younger generations to think about how they form their moral compass. Following on from this, Christine and Camila’s conversation will explore the depths of Christine’s illuminating concept of ‘Indigenous jurisprudence’ which can be translated as follows:
A ritual/sacred formula to produce good health in a knowledge system based
on being with – in,
a system of two – di,
based on being within a productive/creative complimentary system of relations (Black 2011, 13).
Finally, if there is time, the conversation will also address the ways in which they also share an interest in AI and plant consciousness.
Dr Christine (C.F.) Black is a descendant of the Kombumerri and the Munaljahlai of South East Qld, Australia. She is an intellectual explorer of ancient Indigenous concepts and the latest technological developments such as autonomous decision making systems and plant consciousness. She explores these concepts and developments through her fiction and engagements with the general public. Her PhD thesis focused on bringing forth the concept of Indigenous Jurisprudence in the Australian context. Black has made story her ‘legal structure’ in which to convey knowledge pertinent to the understanding that the Land (Earth) as the source of the law, as juxtaposed to the Common Law concept of land as property. She has published two Routledge publications: The Land is the Source of the Law: A Dialogic Encounter with an Indigenous Jurisprudence (Routledge, 2011) and A Mosaic of Indigenous Legal Thought: Legendary Tales and Other Writings (Routledge, 2017).
She is also developing research with Native American and South American colleagues around the understanding of plant consciousness and the role of plants in Indigenous societies as knowledge holders. Her first publication on the issue is On Lives Lived with Law: Land as Healer, (Law, Text Culture Jl.)
Camila Marambio
She is 68% Southern European, 10% Native American and 0.2% Scandinavian according to 23&me.
She was part of a magic circle according to Juan Esteban Varela.
She set up a laboratory for making time according to visitors
at the IMA in Brisbane.
She has developed a method to communicate with beavers according to a peer-reviewed science journal.
She has stolen part of an artwork at Moderna museet in Stockholm
according to an anonymous source.
She flatlined twice according to doctors. But is still alive according to multiple sources.
She is developing an ecology of the soul according to Cecilia Vicuña.
She is queering cancer according to Nina Lykke.
She is a character in the novel Headless according to her own
account.
/Bio according to Goldin+Senneby
https://www.errantbodies.org/doormats_8.html
https://ensayostierradelfuego.net
https://www.ladistancia.tv/
[photo is of Maku (Chilean firebush flower)]
Brisbane Free University occurs on the unceded lands of the Jagera and Turrbal peoples. We pay our respects to Elders past, present and emerging, and to all First Nations communities around the country. Sovereignty over these lands was never ceded.
Accessibility information:
– The event is held in a well-lit public park.
– All of the speakers will use a microphone, including for the community discussion. As the park is close to roads, there is sometimes background noise. If you are hearing impaired and would appreciate sitting close to the front or close to the speaker, please let us know. We do not have Auslan translators available.
– The bathrooms are full disability access and gender neutral.
– There will be some seating provided, and the park has a pathway running around the edge suitable for most wheelchairs and mobility vehicles.
– Children are welcome, though there will not be a designated children’s space.